Réclamée et engrossée par le loup

Fiche Technique

Titre VO: Her Wolf, Her Protector

Auteur: Elixa Everett

Traducteur: Amandine Barras-Vaget

Editeur: Soft & Hard Erotic Publishing (International Division)

Genre: romance, fantastique, érotisme

Parution: 2013

Pages: 54

Prix: 2 €

 

Résumé

Adrianna s'est toujours sentie en harmonie avec la nature. Depuis son enfance, elle a été attirée par la meute majestueuse de loups qui ont revendiqué les environs de sa modeste maison. Le jour de son dix-neuvième anniversaire, elle rencontre un homme sombre et mystérieux du nom d'Ian Grove et le trouve étrangement familier, sans qu'elle sache pourquoi. Et pour la première fois de sa vie, elle ressent un désir tellement profond et sauvage, qu'elle ne peut le combattre.

Ian a passé une décennie à l'attendre. Avec l'aide de sa meute, il les a protégés elle et son territoire jusqu'au jour où il peut la revendiquer complètement: son esprit, son corps et son âme. Ce moment enfin arrivé, il entend bien prendre ce qui est à lui.

 

Première phrase

"Le grognement d’un puma dans le lointain stoppa le loup dans sa course."

 

Challenges

Challenge 2014, Les 400 points

 

Chronique

spoilers

Le titre français est une horreur! "Réclamée" passe encore mais "engrossée" n'a pas lieu d'être, en plus il n'en est même pas question dans l'histoire (il y a quoi, une seule allusion!). Franchement, il y a une énorme différence entre le titre VF et celui en VO "Her wolf, her protector" (traduction: "Son loup, son protecteur") --> titre beaucoup plus engageant, qui donne envie de lire ce livre. Si je l'ai lu, c'est seulement parce que c'est une histoire très courte (lu en 10 minutes, même pas!)

C'est d'un vulgaire (pour le titre) mais le contenu l'est tout autant à plusieurs moments! Je ne sais pas si c'est un choix délibéré de l'auteur ou si c'est à cause de la traduction qui est mauvaise, les phrases étant mal tournées, parfois trop simplistes.
Il y a alternance de points de vue des deux personnages par chapitre, ce qui nous permet de savoir ce que chacun pense. C'est plutôt un bon point.
Une jeune femme, Adrianna, vit sur le territoire d'une meute de loups depuis son enfance. Mais ce qu'elle ne sait pas bien sûr, c'est qu'il s'agit de métamorphes. Un loup l'ayant sauvé lorsqu'elle était petite, va devenir son protecteur, son confident attitré. Mais voilà, la petite fille devient femme et l'homme, Ian, derrière le loup n'est plus insensible et ses sentiments changent. Il veut alors la rencontrer "humainement". Dès leur première rencontre, elle a l'impression de le connaître, elle se sent en sécurité auprès de lui et évidemment, elle ressent du désir pour lui. La pauvre, elle va se confier à son loup de l'homme de ses rêves sans savoir qu'il s'agit de l'homme en question! Les scènes de sexe, il faut en parler malheureusement. Vulgaire encore une fois, inintéressantes, on reste de marbre. Les révélations à la fin auraient pu annoncer une suite mais apparemment, il n'y en aura pas. ça se termine sur "vivons ensemble", "je te protégerai", "tu es mienne" etc... J'ajouterai qu'on ne sait absolument rien sur la meute de Ian, leurs membres sont complétement effacés, ça ne tourne qu'autour du couple.

Pourquoi ai-je mis deux étoiles? Parce qu'avec une meilleure traduction, des personnages plus travaillés, un langage plus approprié, des compléments sur les loups et la mise en avant plus prononcé de la meute, cela aurait été plus intéressant. Vraiment dommage.

 

Note

2/5

Bof

Bof